
INS1929D - 9/14
Apply a generous amount of sealant to the underside
of the waste seat (F). Insert (F) into drain opening in
the sink. Below the sink, slide the drain gasket (G),
tapered side up, onto (F). Place washer (H) onto (F)
followed by the drain nut (I). Secure the drain nut (I),
but do not tighten until you complete step 4.
Aplique una cantidad generosa de sellador a la parte
inferior del asiento del desagüe (F). Inserte (F) en
la abertura de desagüe del lavabo. Por debajo del
lavabo, deslice la junta de desagüe (G), con el lado
cónico hacia arriba, en (F). Coloque la arandela
(H) sobre (F) seguida de la tuerca del desagüe (I).
Asegure la tuerca del desagüe (I), pero no la apriete
hasta completar el paso 4.
Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège
de bonde (F). Insérer (F) dans l’ouverture de la
bonde du lavabo. Sous le lavabo, faire glisser le joint
d’étanchéité de bonde (G), partie elée vers le
haut, dans (F). Placer la rondelle (H) sur (F), suivie
de l’écrou de bonde (I). Mettre en place l’écrou de
bonde (I), mais ne pas le serrer avant d’avoir terminé
l’étape 4.
To ush debris from the plumbing system: Remove the aerator by unthreading by hand or by using the included aerator tool (P) provided with select models. Run hot and cold
water for 15 seconds. Replace the aerator.
Para eliminar los escombros del sistema de cañerías: Retire el aireador desenroscándolo a mano o con ayuda de la herramienta del aireador (P) provista con algunos modelos.
Haga correr el agua fría y caliente durante 15 segundos. Reemplace el aireador.
Pour évacuer les débris de la plomberie : Retirer l’aérateur en le dévissant à la main ou en utilisant l’outil pour aérateur (P) fourni avec certains modèles. Faire couler l’eau chaude
et l’eau froide pendant 15 secondes. Replacer l’aérateur.
Attach supply lines (not included). Do not
overtighten. Turn water back on.
Conecte las líneas de suministro (no incluidas). No
apriete demasiado. Vuelva a conectar el agua.
Fixer les conduites d’alimentation (non incluses). Ne
pas trop serrer. Ouvrir l’alimentation en eau.
2
1
O
3
11B
2
4
5
00
15
Sec.
30
45
2
11A
3
or
o
ou
Kommentare zu diesen Handbüchern