Moen TS514ORB Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Sanitärkeramik Moen TS514ORB herunter. MOEN TS514ORB Installation Guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 8
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d’installation
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation des
outils suivants.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Shower heads:
Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Eciency 7.6 L/min (2.0
gpm) max. or less
For use with automatic compensating valves rated at 4.2 L/min (1.1
gpm) or less
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs
. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Roseta:
Estándar 9.5 L/min (2.5 gpm) máx. y alta eciencia 7.6 L/min (2.0 gpm)
máx. o menos
Para usarse con válvulas de compensación automática de 4.2 L/min
(1.1 gpm) o menos
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
Pommes de douche :
Standards 2,5 gpm (9,5 L/min) max. ou à haute ecacité 2,0 gpm max.
(7,6 L/min) ou moins
À utiliser avec des soupapes de compensation automatiques dont le
débit nominal est de 4,2 L/min (1,1 gpm) ou moins
INS2058C - 7/14
SINGLE HANDLE THERMOSTATIC
SHOWER TRIM
Note: Style varies by model.
ESCOJA EL AJUSTE TERMOSTÁTICO DE
LA DUCHA DE LA MANIJA
Nota: El estilo varía por el modelo.
GARNITURE DE DOUCHE
THERMOSTATIQUE À UNE POIGNÉE
Remarque : Le style varie selon le modèle.
TS52104
TS32112
TS32110
TS88118
TS88112
TS88110
TS3760
TS8115
TS3820
TS3200
TS9115
TS3900
TS544
TS3412
TS3410
TS51704
TS31712
TS31710
TS514
TS3112
TS3110
TS3100
TS7115
TS3300
TS330002
TS330003
TS330001
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide d’installation

Installation GuideGuía de InstalaciónGuide d’installationThread seal tapeCinta para sellar roscasRuban pour joints letésHERRAMIENTAS ÚTILESPara que e

Seite 2 - Lista de piezas

2Parts ListA. Thermostatic Valve CapB. Thermostatic ValveC. EscutcheonD. Flow ValveE. Short Ring Escutcheon (x2)F. Handle Inserts (x2)G. Shower

Seite 3 - INS2058C - 7/14

INS2058C - 7/1431HG1Thread seal tapeCinta para sellar roscasRuban pour joints letés122 3IThread seal tapeCinta para sellar roscasRuban pour joints l

Seite 4 - Align stem with rst stop

4If temperature is over (>) 120° F:Go to calibration steps C1 - C6If less than (<) 120°F:Go to step 7.Si la temperatura es mayor de (>) 120°

Seite 5 - Option/Opción/

INS2058C - 7/1457Turn O Flow Valve / Apague la válvula de ujo /Fermer la soupape de débit121Turn stem counter clockwise, to rst stop.Haga girar el

Seite 6

6JEC12Rotate handle base until secureHaga girar la base del monomando hasta que quede rmeFaire pivoter la base de la poignée jusqu’à ce qu’elle soit

Seite 7

INS2058C - 7/147EM 15Flow Valve Trim InstallInstalación de la terminación de la válvula de ujoInstallation de la garniture de soupape de débit1Rotate

Seite 8

INS2058C - 7/14©2014 Moen IncorporatedMoen Incorporated25300 Al Moen DriveNorth Olmsted, Ohio 44070-8022U.S.A.Moen Inc.2816 Bristol CircleOakville, On

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare